^ Architexturez Mail-Lists Home

 

Re: Heidegger: Re: Esse

switch to: Subject Directory | Date Directory | Author Directory -

 
<< Thread Prev < Date Prev ^ date index+… ^ thread index+… Date Next > Thread Next >>
message ## 05802…

 
+  From: Edward Moore <proteus28@xxxxxxxx>
+  Date: Fri, 26 Oct 2001 14:57:21 -0400
This message is in MIME format. Since your mail reader does not understand
this format, some or all of this message may not be legible.

----__JNP_000_15bc.3bb0.61b3
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit


On Fri, 26 Oct 2001 10:21:53 -0700 (PDT) "P. Johnston"
<smirglehoffeth@xxxxxxxxx> writes:

> Moreover, any original of the Gospels in the
> "copula-less Aramaic" if perchance it *did* exist
> would stand no greater claim to canonicity than the
> Greek NT. Just because a given text is earlier does
> not mean it is or should be the authoritative text for
> some religious tradition or that theological
> understandings ought to be changed to reflect a new
> understanding of the textual "original". Tradition
> has a certain legitimate weight.

Absolutely. Yet much ado has been made, in recent years, over the
Peshitta, i.e., the Syriac version of the Old and New Testaments. Since
Syriac is a sister language of Aramaic, certain scholars have seen the
possibility of back-translating and arriving at a more or less accurate
rendering of Jesus' actual words to his disciples, who were all
Aramaic-speaking individuals, with Koine Greek as their secondary
language. The oldest manuscript of the NT Peshitta dates back to 160 CE;
however, this version did not gain authority until ca. 400, when it was
revised, on the basis of the Greek texts, and adopted as the canonical
version by the Syrian Orthodox Church. Clearly, the tradition had
already come to be based firmly upon the Greek, which is, of course, the
language in which the Evangelists, Paul, and the other writers of the NT
originally composed their work.

> The extreme form of this argument would insist that
> since it's the Clementine Vulgate that's canonical
> (and not the Greek NT or an Aramaic NT), and the
> Clementine Vulgate reads "hoc *est* corpus meum," then
> it oughtn't to matter if Jesus himself said otherwise!

There is clearly a Western bias here. The Vulgate is only canonical for
the Roman Catholic Church. The Eastern Orthodox Churches use the Greek
"Textus Receptus."

Regards,

Edward






Edward Moore
St. Athanasius Academy of Orthodox Theology
Home: http://www.saaot.edu
Septuagint Translation Project: http://www.lxx.org
Email. proteus28@xxxxxxxx Fax. 1 810 454 1893
----__JNP_000_15bc.3bb0.61b3
Content-Type: text/html; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content=3D"text/html; charset=3Diso-8859-1" http-equiv=3DContent-Type>
<META content=3D"MSHTML 5.00.2614.3500" name=3DGENERATOR></HEAD>
<BODY bottomMargin=3D0 leftMargin=3D3 rightMargin=3D3 topMargin=3D0>
<DIV></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>On Fri, 26 Oct 2001 10:21:53 -0700 (PDT) "P. Johnston" &lt;<A=20
href=3D"mailto:smirglehoffeth@xxxxxxxxx";>smirglehoffeth@xxxxxxxxx</A>&gt;=20
writes:<BR></DIV>
<DIV>&gt; Moreover, any original of the Gospels in the<BR>&gt; "copula-less=
=20
Aramaic" if perchance it *did* exist<BR>&gt; would stand no greater claim =
to=20
canonicity than the<BR>&gt; Greek NT.&nbsp; Just because a given text is =
earlier=20
does<BR>&gt; not mean it is or should be the authoritative text for<BR>&gt;=
some=20
religious tradition or that theological<BR>&gt; understandings ought to be=
=20
changed to reflect a new<BR>&gt; understanding of the textual "original".&=
nbsp;=20
Tradition<BR>&gt; has a certain legitimate weight. <BR></DIV>
<DIV>Absolutely.&nbsp; Yet much ado has been made, in recent years, over =
the=20
<EM>Peshitta</EM>, i.e., the Syriac version of the Old and New Testaments.&=
nbsp;=20
Since Syriac is a sister language of Aramaic, certain scholars have seen =
the=20
possibility of back-translating and arriving at a more or less accurate=20
rendering of Jesus' actual words to his disciples, who were all Aramaic-=
speaking=20
individuals, with Koine Greek as their secondary language.&nbsp; The oldest=
=20
manuscript of the NT Peshitta dates back to 160 CE; however,&nbsp;this =
version=20
did not gain authority until ca. 400, when it was revised, on the basis of=
=20
the&nbsp;Greek texts, and adopted as&nbsp;the canonical version by the =
Syrian=20
Orthodox Church.&nbsp; Clearly, the tradition had already come to be based=
=20
firmly upon the Greek, which is, of course, the language in&nbsp;which the=
=20
Evangelists, Paul, and the other writers of the NT originally composed =
their=20
work.&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; </DIV>
<DIV><BR>&gt; The extreme form of this argument would insist that<BR>&gt; =
since=20
it's the Clementine Vulgate that's canonical<BR>&gt; (and not the Greek NT =
or an=20
Aramaic NT), and the<BR>&gt; Clementine Vulgate reads "hoc *est* corpus =
meum,"=20
then<BR>&gt; it oughtn't to matter if Jesus himself said otherwise!</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>There is clearly a Western bias here.&nbsp; The Vulgate is only =
canonical=20
for the Roman Catholic Church.&nbsp; The Eastern Orthodox Churches use the =
Greek=20
"Textus Receptus."&nbsp; </DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>Regards,</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>Edward</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><BR>&nbsp;</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>Edward=20
Moore&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&=
nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&=
nbsp;&nbsp;=20
<BR>St. Athanasius Academy of Orthodox Theology<BR>Home: <A=20
href=3D"http://www.saaot.edu";>http://www.saaot.edu</A><BR>Septuagint =
Translation=20
Project: <A href=3D"http://www.lxx.org";>http://www.lxx.org</A><BR>Email. <A=
=20
href=3D"mailto:proteus28@xxxxxxxx";>proteus28@xxxxxxxx</A>&nbsp;&nbsp; Fax. =
1 810=20
454 1893<BR></DIV></BODY></HTML>

----__JNP_000_15bc.3bb0.61b3--

________________________________________________________________
GET INTERNET ACCESS FROM JUNO!
Juno offers FREE or PREMIUM Internet access for less!
Join Juno today! For your FREE software, visit:
http://dl.www.juno.com/get/web/.


--- from list heidegger@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ---

 
Previous by Thread: Re: Heidegger: Re: Esse
Next by Thread: Re: Heidegger: Re: Esse
 
Partial thread listing: